Abadejo | Cod |
Almeja | Clam |
Anchoa | Anchovy |
Arenque | Herring |
Arenque ahumado | Kipper |
Atún | Tuna (fish) |
Bacalao | Cod |
Besugo | Sea bream |
Bonito | Tuna ; Bonito |
Boquerón | Fresh anchovy |
Caballa | Mackerel |
Calamar | Squid |
Cangrejo de mar | Crab |
Cangrejo de rio | Crayfish |
Caracol | Winkle |
Centollo | Spider crab |
Cigalas | Dublin Bay prawn |
Dorada | Gilthead |
Gamba | Prawn |
Langosta ; Bogavante | Lobster |
Langostino | Prawn |
Lenguado | Sole |
Lubina | Sea bass |
Marisco | Shellfish ; Seafood |
Mejillones | Mussel |
Merluza | Hake |
Mero | Grouper |
Necora | Small crab |
Ostras | Oysters |
Percebe | Barnacle |
Pescadilla | Whiting ; Small hake |
Pescado | Fish |
Pulpo | Octopus |
Rape | Angler fish |
Rodaballo | Turbot |
Salmón | Salmon |
Salmonete | Red mullet |
Sardina | Sardine |
Sardina noruega | Brisling |
Trucha | Trout |
lunes, 22 de noviembre de 2010
tipOs de pescadOs...
lunes, 15 de noviembre de 2010
bebidas - drink
Agua mineral | Mineral water |
Agua tónica | Tonic water |
Batido | Milk shake |
Batido de fruta | Fruit shake |
Beber | To drink |
Bebida sin alcohol | Non-alcoholic drink |
Bebidas | Drinks |
Brandy | Brandy |
Café | Coffee |
Café americano | Large black coffee |
Café con leche | White coffee ; Coffee with milk (U.K.) ; Coffee with cream (USA) |
Café cortado | Coffee with a dash of milk |
Café descafeinado | Decaffeinated coffee |
Café en grano | Coffee beans |
Café expres | Espresso coffee |
Café instantáneo ; Café soluble | Instant coffee |
Café irlandes | Irish coffee |
Café molido | Ground coffee |
Café solo | Black coffee |
Café torrefacto | Roasted coffee |
Cerveza | Beer |
Cerveza de barril | Draught beer (U.K.) ; Draft beer (USA) |
Cerveza de malta | Malt beer |
Cerveza embotellada | Bottled beer |
Cerveza negra | Stout |
Cerveza rubia | Lager |
Champán | Champagne |
Chocolate caliente | Hot chocolate |
Cóctel | Cocktail |
Gaseosa ; Limonada | Lemonade |
Ginebra | Gin |
Infusión de hierbas | Herbal tea |
Infusión de manzanilla | Camomile tea |
Jugo ; Zumo | Juice |
Leche | Milk |
Licor (bebida dulce) | Liqueur |
Licores | Spirits (U.K.) ; Liquor (USA) |
Mosto | Grape juice ; Must |
Naranjada | Orange squash (U.K.) ; Orangeade (USA) |
Refresco | Soft drink |
Refresco de cola | Cola |
Ron | Rum |
Sidra | Cider |
Soda | Soda water |
Té | Tea |
Té con leche | Tea with milk |
Té con limón | Tea with lemon |
Té de menta | Mint tea |
Tener sed | To be thirsty |
Una caña de cerveza | A glass of beer ; A pint of beer |
Vermut | Vermouth |
Vino | Wine |
Vino añejo | Mature wine |
Vino blanco | White wine |
Vino corriente | Ordinary wine |
Vino de aguja ; Vino espumoso | Sparkling wine |
Vino de Jerez | Sherry |
Vino de la casa | House wine |
Vino de Malaga | Malaga wine |
Vino de mesa | Table wine |
Vino de Oporto | Port |
Vino de postre | Dessert wine |
Vino de reserva | Reserve |
Vino de solera | Vintage wine |
Vino del año | New wine ; Wine for early drinking |
Vino peleón | Cheap wine |
Vino rosado | Rosé wine |
Vino tinto | Red wine |
Vodka | Vodka |
Whisky ; Güisqui | Whisky, whiskey |
Zumo de frutas | Fruit juice |
Zumo de naranja | Orange juice |
El presente continuo
- Para referirnos a acciones que se están desarrollando en el mismo momento en el que se habla.
I am reading a book -> Yo estoy leyendo un libro (en este preciso instante)
- Tambien utilizamos el presente continuo para describir cosas que suceden alrededor del momento al que estamos hablando.
She is studying English -> Ella está esstudiando inglés (no precisamente ahora)
- Podemos usar el presente continuo para referirnos a acciones que se vienen produciendo con cierta frecuenca.
You are always working -> Estás siempre trabajando (lo hace frecuentemente)
- Cuando hablamos de una acción del futuro que ya hemos decidido que vamos a desarrollar. En este caso debemos mencionar el tiempo en el que vamos a desarrollar dicha acción.
I am going to Madrid next week -> Voy a Madrid la semana que biene
Negación e interrogación del presente continuo
Para negar el presente continuo tenemos que colocar la partícula not entre el auxiliar y el verbo principal. Para hacer preguntas tenemos que poner primero el auxiliar y después el pronombre personal.I am not eating now -> Yo no estoy comiendo ahora
Are you eating? -> ¿Estás comiendo?
Conjugación | Inglés | Español |
1ª per. singular | I am talking | yo estoy hablando |
2ª per. singular | you are talking | tú estás hablando |
3ª per. singular | he is talking she is talking It is talking | él está hablando ella está hablando (para objetos) |
1ª per. plural | we are talking | nosotros/as estamos hablando |
2ª per. plural | you are talking | vosotros/as estais hablando |
3ª per. plural | they are talking | ellos/as están hablando |
jueves, 4 de noviembre de 2010
vOcabulary...
Day: Seaso:
-saturday -spring
-monday -summer
-wednesday -autumn/fall
-thuersday -winter
-friday
-saturday
Meses del año:
-junuady
-febrary
-march
-april
-may
-june
-july
-august
-september
-obtober
-november
-december
-saturday -spring
-monday -summer
-wednesday -autumn/fall
-thuersday -winter
-friday
-saturday
Meses del año:
-junuady
-febrary
-march
-april
-may
-june
-july
-august
-september
-obtober
-november
-december
lunes, 1 de noviembre de 2010
At a restaurant - En un restaurant (dialogO)
Waiter, the menu, please.
Camarero, la carta, por favor.
What would you like to order?
¿Qué le gustaría pedir?
What would you like to have / drink?
¿Qué le gustaría comer / tomar?
What specialty do you have today?
¿Qué especialidad tienen hoy?
We have the soup of the day.
Tenemos la sopa del día.
For me..., please.
Para mí..., por favor.
What would you like to have / drink?
Qué le gustaría comer / tomar?
Bring us four bottles of beer, please.
Tráiganos cuatro botellas de cerveza, por favor.
Could you please bring me another knife?
¿Podría traerme otro cuchillo, por favor?
The bill, please.
La cuenta, por favor.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)